本篇文章1083字,读完约3分钟

○卢晓林

《椿姬》是小仲马的传世之作,在文学史上被认为是经典。 作为恋爱小说,其情节并不引人注目,反而所述的对象更容易成为阅读的焦点。 重要的是,小说反映了当时法国乃至资本主义世界的社会风貌,并且对人性有了极其深刻的窥探。

《椿姬》是1848年写的,当时中国还在文言文中写,从译文来看,外国作品也多用简单的词句来表达意思。 “椿姬”是语言的本质创作,虽然找不到华丽的辞藻,但通过普通的词句能够深刻地感受到骨髓,这就是古典文学的魅力。 用简单的语言写别的风味是艺术。

从结构上看,小说要用回溯的方法,这让我想起余华的“活着”。 它们的结构极其相似,都将“我”放入故事中起到一定的作用,与主人公发生关系,通过主人公富有洞察力的事情本身,有时会离开回忆,让网民屏住呼吸,这只是人物在说话,而不是发生着 余华在写《活着》之前一定读过《茶花女》。 我们会把这本书连读完。 因为彼此的情节无缝,像流水一样。 其次,每一章的结构都会引发新的故事,给人一种意义尚未泯灭的感觉。

小说主要塑造了阿尔芒、玛格丽特、普锐斯三个个体物。 阿尔芒专注得很深,对玛格丽特的爱一如既往。 玛格丽特善良纯洁,明辨是非,她忠于真爱,也可以为此放下价格和虚荣心。 临终之际,呼唤着昔日恋人的名字。 但是,小说没有掩盖人物的缺点,没有把他们写成完美的人或极端的坏人。 阿尔芒嫉妒心强,不稳重,玛格丽特放荡不羁虚荣,这些缺点也可见一斑。 关于普锐斯和其他人玛格丽特生病前的行为落差,更反映出人性的邪恶和虚伪。

阿尔芒和玛格丽特的爱是悲伤的挽歌。 仲马把两人相爱时的甜蜜和分手后的裂心肺表现得淋漓尽致。 特别是流泪的,是阿尔芒的嫉妒和玛格丽特的宽容。 杀死他们爱情的不是迪瓦尔,也不是普锐斯,而是世俗偏见,是对社会的蔑视。 生前,在门庭若市,死去时无人问津,这就是妓女悲惨的一生。 即使玛格丽特拥有成熟女性所能拥有的宽容、诚实、理性等优点,她也会在人类的蔑视之下死去。

《茶花女》的文体创新在后几章的书简体中,这成为了故事有力的补充,原委一目了然。 我读了这本书,想起以前也有美丽的女儿爱我,我用同样的方法伤害了她,从而弥补了我强烈的嫉妒心。 我很后悔。 如果早点读《茶花女》,我觉得我的感情生活也完全不同。

这部小说使我们重新理解爱情观,从而更勇敢地面对周围的责难和社会的冷落,对爱有着更执着的追求和更真诚的维持。 信息推荐

留学生的学费不涨吗? 法国宪法委员会判定“涨价”违宪

记者|司雯|对于有意去法国留学的国际学生来说,是否必须接受学费上涨还没有决定。 根据泰晤士高等教育,法国宪法委员会是...

标题:“流传千古的爱情悲剧《茶花女》”

地址:http://www.ok-sl.com/ozdt/10299.html